"Dan kabar baik pagi ini adalah, setelah menerbitkan "Cantik Itu Luka", penerbit Al Kotobkhan (Mesir) membeli hak penerjemahan bahasa Arab untuk "Seperti Dendam, Rindu Harus Dibayar Tuntas"," tulis Fanpage Eka Kurniawan seperti dilansir detikHOT, Jumat (22/12/2017).
Bahasa Arab bakal menjadi bahasa kelima setelah Inggris, Prancis, Jerman, dan Mandarin. Buku yang rilis 2014 lalu itu bermula tentang dua orang polisi yang memerkosa seorang perempuan gila dan dua bocah melihatnya melalui lubang di jendela.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Seekor burung memutuskan untuk tidur panjang. Di tengah kehidupan yang keras dan brutal, si burung tidur merupakan alegori tentang kehidupan yang tenang dan damai, meskipun semua orang berusaha membangunkannya.
Sebelumnya 'Seperti Dendam, Rindum Harus Dibayar Tuntas' diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dengan judul 'Vengeance Is Mine, All Others Pay Cash'. Kesuksesan buku tersebut menyusul dua buku sebelumnya yang diterjemahkan ke dalam bahasa asing. Yakni 'Man Tiger' dan 'Beauty is a Wound'
Tak hanya dirilis di Amerika saja, tapi novel 'Seperti Dendam, Rindu Harus Dibayar Tuntas' juga akan rilis di Melbourne oleh Penerbit Text Publishing. Lalu di Inggris dengan Pushkin Press dan Speaking Tiger di India.