Kiki mengaku sempat stres lantaran kesulitan menjadi dubber untuk drama Korea yang diperankan oleh Song Hye Kyo tersebut. Bahasa menjadi salah satu faktor yang membuat sulit menurutnya.
"Bahasanya sulit. Jujur aja hari pertama cuma dapet dua episode dalam 10 jam dan itu bikin stres banget. Sampe rumah sempat mau batalin cuma gak bisa juga karena gak mungkin tiba-tiba langsung berhenti," tutur Kiki saat ditemui di jumpa wartawan drama 'That Winter, the Wind Blows', di Gedung Trans TV, Senin (4/11/13).
Meski sempat kesulitan, kini Kiki mulai enjoy menjalani pekerjaan barunya tersebut. Walaupun menurutnya berakting di depan kamera masih menjadi pilihan utama.
"Kalau dari kerjaan mending syuting, karena keliatan dan ada mukanya. Tapi ini pengalaman baru banget dan nggak semua orang mampu karena cukup susah. Kalo di tawarin lagi pasti mau, seru soalnya," pungkasnya.
(ron/ron)