Dalam sebuah diskusi buku bersama kritikus sastra John Mullan, Murakami membocorkan beragam fakta mengenai dirinya dan inspirasinya menulis selama ini. Antara lain, ia mengaku benar-benar lupa dengan apa yang telah ditulisnya.
Dikutip dari Guardian, berikut di antara berbagai fakta unik tentang sang novelis:
Novel-novelnya Diterjemahkan ke Bahasa Inggris
|
|
Dalam sebuah diskusi dengan Mullan, Murakami mengatakan tidak masalah karyanya diterjemahkan oleh penerjemah jelek. "Saya bisa membaca buku-buku saya dalam bahasa Inggris tapi tidak dengan Prancis, Rusia, Jerman dan bahasa lain. Jika selesai diterjemahkan, mereka mengirimkan naskah. Itu tidak jadi soal," ungkapnya.
Jarang Punya Ide Cerita
|
|
"Ketika saya menulis, saya tidak tahu ide apa yang akan datang," ujar Murakami. Misalnya dalam 'The Wind-Up Bird Chronicle' hal pertama yang ingin ditulisnya adalah soal panggilan burung. Karena ia mendekar suara burung di halaman belakang rumahnya. Namun hal berikutnya yang ingin ditulisnya adalah memasak spaghetti.
"Ini aneh! Saya menulisnya selama dua tahun dan tidak pernah tahu apa yang terjadi selanjutnya," ungkapnya.
Selalu Gunakan Kata 'Kebetulan' dalam Novelnya
|
|
Ia menjelaskan bahwa banyak penulis ternama dunia menggunakannya. "Ini tidak realistis tapi tidak ada seorang pun yang mengeluh bagaimana cerita itu terjadi. Itu poin saya karena begitu banyak kebetulan dalam hidup saya."
Hal Terbaik Menjadi Penulis
|
|
Butuh Musik Saat Menulis
|
|
Ia mengiyakannya. "Aku butuh sesuatu seperi musik dan lagu-lagu itu otomatis datang kepada saya. Biasanya saya mendengarkan musik ketika menulis dan di sanalah cenderung ide tersebut datang," ucap Murakami.
Halaman 2 dari 6











































