Dalam film 'Mile 22' banyak sekali terdengar dialog dalam bahasa Indonesia. Iko Uwais yang menjadi peran utama dalam film tersebut juga terlihat beberapa kali menggunakan bahasa Indonesia. Disengaja atau tidak?
Ricky sebagai manajer Iko menjelaskan hal tersebut. Menurutnya, banyaknya bahasa Indonesia dalam film tersebut bukanlah kesengajaan.
"Jadi memang Peter Berg sutradaranya ini ingin membuat Iko nyaman. Ia juga beberapa kali sering nanya ke Iko dan temannya yang ikut dalam film ini juga gimana sih kalau dialog ini di bahasa Indonesia-in," ujar Ricky saat ditemui di XXI Plaza Senayan, Senin (20/8/2018) malam.
"Jadi nggak yang ya udah pakai bahasa Indonesia saja, nggak bukan seperti itu. Peter lihat dulu ini cocok atau nggak dipakaikan bahasa Indonesia. Kalau nggak cocok ya sudah nggak kenapa-napa tapi kalau cocok ya dipakai," sambung Ricky lagi.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Baca juga: 'Mile 22' akan Dibuat Trilogi |
"Iko sempat memberikan pelajaran sedikit sama Lauren Cohan bagaimana mengucapkan bahasa Indonesia. Dan Lauren belajarnya cepat sekali penyerapannya," papar Ricky lagi.
Jika tak ada aral-melintang, film ini akan tayang serentak di seluruh Indonesia 21 Agustus 2018.
Tonton Video 20Detik tentang Audy Item dan Iko Uwais di sini:
(wes/doc)