Diterjemahkan oleh Matthew Fitt dengan penerbit Itchy Coo, bagian dari Black&White, bukunya bakal rilis pada Oktober mendatang. Dengan begitu, 'Harry Potter and the Philosopher's Stone' menjadi buku ke-80 yang diterjemahkan dan terjual lebih dari 450 juta kopi di seluruh penjuru dunia.
"Buku Harry Potter adalah buku yang saya selalu ingin terjemahkan," kata Matthew Fitt, dilansir dari Guardian, Senin (3/7/2017).
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Matthew Fitt adalah penerjemah yang kerap menerjemahkan buku klasik anak-anak dan laris ke dalam bahasa Skotlandia. Termasuk buku karangan Roald Dahl 'The Charlie and the Chocolate Factory', dan lain-lain.
Sampai saat ini bukunya masih dalam tahap proses penerjemahan. Pihak penerbit pun sudah merilis paragraf-paragraf awal di bab pembuka buku ke akun resmi sosial media mereka. J.K Rowling diketahui menulis cerita awal 'Harry Potter and the Philosopher's Stone' di kafe Edinburgh ketika berjuang dalam kondisi ekonomi terbatas.
Saat itu, J.K Rowling juga menjadi seorang ibu tunggal yang harus membesarkan anak-anak. Dia pun dikenal sebagai salah satu tokoh yang vokal yang menyuarakan mengenal kemerdekaan Skotlandia dan berpisah dari Britania Raya.