"Waktu kita ke Jepang, respons untuk lagu 'Dekat di Hati' itu antusias banget," ujar Rayi usai rehearsal Transmedia 16 di Pelataran Gedung Trans TV, Jl Kapten Tendean, Jakarta Selatan.
"Padahal mereka nggak tahu artinya, tapi bisa menikmati. Jadi sekalian aja kita bikin ke versi Jepang," tambah Nino.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Rencananya lagu tersebut akan dirilis Rayi, Asta, dan Nino pada awal 2018. 'Dekat di Hati' versi Jepang juga dijadikan sebagai pembuka RAN untuk mengawali tahun yang baru.
Lebih jauh, RAN bercerita mengenai kesulitan mereka menggarap proyek musik tersebut. Kendala sudah tentu ada di sektor bahasa.
"Susah banget sih, bahasa Jepang itu harusnya nggak ada aksennya, sementara kita orang Jawa, aksen Jawa kenceng banget kalau lagi nyanyi. Cuma kemarin kita dibantu oleh Hiroaki Kato, teman kita juga dia orang Jepang asli, dia translate dan dia jagain juga saat kita nyanyi," papar Nino.
"Jadi bukan sekadar ini bahasa Jepang benar atau nggak, tapi cara ngomongnya juga dijagain sama dia," tambahnya.
Saksikan video 20detik tentang RAN akan mengeluarkan 'Dekat di Hati' versi bahasa Jepang di sini:
(dar/dar)