Hingga kini dara yang telah membintangi sekitar 10 judul sinetron di televisi ini masih pelan-pelan paham arti dan makna bahasa Indonesia. Kala berbincang belum lama ini, logat bulenya pun masih kental terdengar kala sedang bicara.
"Masih kadang-kadang suka kepleset kalau lagi take. Paling kalau gitu take ulang lagi," ujarnya seraya tertawa.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Untuk mengurangi kesalahannya dalam berakting, ia pun punya cara tersendiri kala harus menghafal skenario. Sebelum syuting, ia meminta skenario lebih dulu untuk ia pelajari.
Kegigihan Cassie belajar bahasa Indonesia membuahkan hasil. Beruntung dirinya tak sampai harus memanggil guru les untuk melatih bahasa sang ibu selama tinggal di Indonesia.

"Lama-lama bisa sendiri kok. Yang penting ya itu, belajar skenarionya harus jauh hari sebelum syuting di mulai, jangan mendadak," paparnya.
(doc/hkm)